Author: Per Leo

Artikel Author: Per Leo

  • The Palestinian Messenger (of Old News)

    Berlin, August 2025 In the course of the year that Bashir Bashir and I spent as co-fellows at Berlin’s renowned Wissenschaftskolleg, he presented himself to the German public twice, once in an interview and once in a lecture. The Frankfurter Allgemeine Zeitung, one of the country’s most influential newspapers, took these appearances as occasions to comment on him. How does a paper that considers itself to be the Iron Dome of Germany’s special relationship to Israel—infamously known as “Staatsräson”—respond to a partisan of Enlightenment? The case of an intellectual whose name can be translated as “Bringer of Good News” is a prime example of everything that Germans refuse to know, confirming once again: where moral judgments come easily, there is a lack of political thinking. (mehr …)
  • Der Bote. Nachrichten zur palästinensischen Frage

    Im Verlauf des Jahres, in dem er mein Mit-Fellow am Berliner Wissenschaftskolleg war, präsentierte sich Bashir Bashir zweimal der deutschen Öffentlichkeit: ein Interview, ein Vortrag. Beide Auftritte gaben der sogenannten Zeitung für Deutschland Anlass, ihn und sein Denken zu kommentieren. Wie reagiert ein Blatt, das sich als Iron Dome der Staatsräson versteht, auf einen Partisan der Aufklärung? Wie sieht die politische Landschaft aus, in der er sich bewegt? Wie verlässlich sind in Frankfurt die Radare der moralischen Feindaufklärung? Wann wird eine Zeitung zum Nachrichtendienst? Der Fall eines Intellektuellen, dessen Name auf Deutsch »Verkünder einer guten Botschaft« bedeutet, steht exemplarisch für das, was man in der Bundesrepublik wissen kann, aber nicht wahrhaben will. (mehr …)
  • Das Vergessen ist ein Meister aus Deutschland. Zu einem symptomatischen Scheitern an der eigenen Geschichte

    Wollte ein deutscher Journalist, sagen wir aus berufsbedingtem Zeitdruck, sich auf Wikipedia kurz über die Geschichte des Slogans »Nie wieder!« informieren, würde er in seiner eigenen Sprache nicht fündig. Es gibt Einträge auf Englisch, Französisch, Russisch, Hebräisch und Spanisch, aber nicht auf Deutsch. Soweit bekannt, spricht der Berliner Theaterkritiker Simon Strauß ausgezeichnet Englisch. Hätte er doch nur Gebrauch davon gemacht. Ihm wäre ein Abgrund an Peinlichkeit erspart geblieben. (mehr …)
  • Das Ancien Régime der Mitte

    Die Idee der politischen Mitte ist wenn nicht tot, dann doch so schwer beschädigt, dass sie dringend der Revision bedarf. Mit Blick auf die bevorstehende Bundestagswahl haben Florian Meinel und Max Steinbeis diese Idee im Verfassungsblog kürzlich plausibel umrissen. In meiner freien, historisch erweiterten Paraphrase lautet sie so: (mehr …)
  • Israel und Palästina im deutschen Herbst

    Übersicht

    . BEYOND SHOCK & AWE MORAL PANIC MEIN FFF GEGEN_BEKENNTNISSE DOES CONTEXT MATTER? WIR SIND ALLE FRAGMENTE ERINNERUNGSLEITKULTUR (mehr …)

Post aus der Redaktion. Keinen Gratistext mehr verpassen!

 

Erhalten Sie 1x im Monat Einblick in aktuelle Essays, kritische Debatten und die Arbeit unserer Redaktion. Wir informieren Sie über die neue Ausgabe und aktuelle Gratistexte. Kostenlos und jederzeit kündbar.